有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。
日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。
[注释](1)精神:神采,韵味。(2)俗了人:使人俗气,不高雅。
[译文]光有梅花没有没有雪,梅花就显得没有神韵,但是,有了雪陪伴梅花,而观雪赏梅的人不会作诗来批判它们,那他也还是个俗人。天已晚了,刚刚写好一首赞美它们的诗,雪又下下来了,梅、雪、诗三者合在一起构成了最美的景色。
卢梅坡简介卢梅坡,宋朝末年人,具体生卒年、生平事迹不详,存世诗作也不多,与刘过是朋友,以两首雪梅诗留名千古。简介 卢梅坡,(生卒事迹均不详),宋朝文人,《全宋词》录其《鹊桥仙》(三月廿一)等4首。“梅坡”应该也不是他的名字,而是他自号为梅坡,到现在他的原名和原字都散佚了,独留下一个卢梅坡的名字。诗作蚕 春蚕运巧起经纶,底事周防反杀身。 鼎镬如归缘报主,羞他肥禄避危人。春游 红芳满眼斗风流,...
更多介绍